〜旅庵川喜 開業までの成り立ち〜 The Story of Our Journey to Opening: Ryoan Kawaki

-京都での事業-


弊社(法人名:株式会社川喜商店 京都府京都市)は、1968年に京都で材木商として創業(法人登記)しました。(創業前はタンス卸売や旅館を営む)

元離宮二条城から南へ400mの堀川通に面した代々からの土地で、30年近く材木業を営んで参りましたが、不況もあり1997年にホテルに業種転換しました。

京都では、観光のお客様はじめ、ビジネスやイベント、芸能や伝統など様々なお客様にご愛顧いただけるホテルにまで成長し継続することができました。

しかし、コロナ禍に入ると観光需要が激減し、京都市内のホテル価格が大暴落するなど弊社も非常に苦しい状況に直面しました。

ですが、国内の常連のお客様の応援や、国内外からの心温まるご声援のお陰もあり苦難を乗り越えることができた次第です。

その後、需要も回復し再起しましたが、建物や設備の老朽化や物価高騰の影響が重なり運営継続が困難となり、2023年11月、26年間の営業に幕を下ろしました。

 

-大町温泉郷に至る-


そもそも、大町温泉郷はじめ長野県には全くのご縁がありませんでした。

ホテル閉館後、元々材木業を営んでいた弊社の先代社長と大町温泉郷で宿泊業を営んでおられる方と共通の知人を通してご縁をいただいたのは2024年初頭

現在の旅庵川喜は、先代運営されてきた旅館を購入しリノベーションして運営しています。

元々の旅館は、安曇野地方の伝統建築である 本棟造り を踏襲した約2200坪の名宿でした。

材木業を営んでいたからこそわかる木の材質、弊社の先代社長はこの旅館の重なり合う梁や庭園の魅力に心を奪われました。

そして、今日の大町温泉郷 旅庵 川喜として開業するに至っています。

梁や骨組みなど元々の旅館の魅力を残しながら、客室やお風呂、庭を改装しています。

多くの方々のご協力により2024年10月に無事開業することができました。

 

-新米旅館としてお客様へのおもてなし-


2024年10月に開業してから、私たちはホテルの経験はあれど旅館運営に携わったことがなく、独自のスタイルで運営を始めています。

従業員の家族や知人が泊まって喜んでいただける旅館をコンセプトにはじめ、これまで多くの方々にご宿泊いただいております。

励みになるお声を頂戴する一方で、私たちの力不足により厳しいお言葉を頂戴することもあります。

スタッフ全員でお客様のお声に耳を傾けながら、常にお客様にお喜びいただけるサービスを考案しご提供することを使命と感じています。

新米旅館として、現在は「ととのう宿」というコンセプトを掲げ、健康・美・癒しの体験を通して、”体を整える旅”の実現をミッションにしています。

せっかく旅行先に旅庵川喜をお選びいただけるからこそ、少しでも体に優しい食事をしていただき、心も体も軽く、日常の喧騒やストレスから離れ

リセットしていただける宿泊をしていただきたいというのが私たちの想いです。

これからも、京都と長野のご縁を大切に、それぞれの地域の伝統や文化の特徴を取り入れた新しいスタイルの宿を築いて参る次第です。

 

最後までお読みいただきありがとうございました。

 

株式会社川喜商店
旅庵 川喜


代表:川面 喜昭

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

-Business in Kyoto-


Our company (corporate name: Kawaki Shoten Co., Ltd., Kyoto City, Kyoto Prefecture) was founded (incorporated) in Kyoto in 1968 as a lumber merchant. (Prior to founding, we operated as a wholesale furniture business and inn.)

Located on Horikawa-dori, facing the former imperial palace Nijo Castle and just 400 meters south of it, on land passed down through generations, we operated the lumber business for nearly 30 years. However, due to economic downturns, we transitioned to the hotel business in 1997.

In Kyoto, we grew and sustained a hotel that served a diverse clientele, including tourists, business travelers, event attendees, and those involved in the performing arts and traditional culture.

However, the onset of the COVID-19 pandemic drastically reduced tourism demand. Hotel prices in Kyoto plummeted, placing our company in an extremely difficult situation.

Nevertheless, thanks to the support of our loyal domestic customers and the heartwarming encouragement from both Japan and abroad, we managed to overcome these hardships.

Demand later recovered, allowing us to resume operations. However, the combined effects of aging buildings and facilities, along with soaring costs, made continued operation difficult. Thus, in November 2023, we closed our doors after 26 years of service.

 

-Arrival at Omachi Onsenkyo-


Originally, we had absolutely no connection to Omachi Onsenkyo or Nagano Prefecture.

After the hotel closed, a connection was forged in early 2024 through mutual acquaintances between the fifth-generation president, who originally ran a lumber business, and someone operating lodging in Omachi Onsenkyo.

The current Ryoan Kawaki operates by purchasing and renovating a ryokan previously run by its predecessor.

The original ryokan was a renowned establishment of approximately 7,280 square meters, adhering to the traditional Azumino-style main building construction.

It was precisely because he was in the lumber business that he understood wood's qualities; the fifth-generation president was captivated by the charm of this inn's overlapping beams and gardens.

This led to its opening today as Omachi Onsenkyo Ryoan Kawaki.

While preserving the original inn's charm, such as its beams and framework, we have renovated the guest rooms, baths, and gardens.

Thanks to the cooperation of many people, we were able to open successfully in October 2024.


- Hospitality for Our Guests as a New Inn -


Since opening in October 2024, we have been operating in our own unique style, drawing on hotel experience but without prior inn management.

We began with the concept of creating an inn where our employees' families and acquaintances would enjoy staying, and many guests have since visited us.

While we receive encouraging feedback, we also sometimes face harsh criticism due to our shortcomings.

Our entire staff listens attentively to our guests' voices. We feel it is our mission to constantly devise and provide services that bring our guests joy.

As a new ryokan, we currently embrace the concept of “a place to restore balance.” Our mission is to realize a “journey to restore your body” through experiences focused on health, beauty, and healing.

Precisely because you've chosen Ryoan Kawaki as your travel destination, we hope you'll enjoy meals that are gentle on the body, allowing you to feel light in both mind and body. We wish for your stay to be one where you can disconnect from the daily hustle and stress, truly resetting yourself.

Moving forward, we will continue to cherish the connections between Kyoto and Nagano, building a new style of inn that incorporates the unique traditions and cultural characteristics of each region.

Thank you for reading to the end.

 

Kawaki Shoten Co., Ltd.,


Ryoan Kawaki